(Roster) Individual Consultant - Translator (English-Uzbek-Russian)
Monitoring & Evaluation (M&E) Consultant Parent Sector : Education Sector (ED) Duty Station: Tashkent Job Family: Education Type of contract : Affiliated personnel Duration of contract : From 1 to 6 months Recruitment open to : External candidates Application Deadline (Midnight D
Closing: 2026-03-31
Updated: 2026-03-03
Country: Uzbekistan
Structured facts
Category: UN
Country: Uzbekistan
Duty station: Tashkent, Uzbekistan
Contract type: Consultant Contract
Grade: Level 2 - Middle
Posted: 2026-02-28
Updated: 2026-03-03
Role overview
Monitoring & Evaluation (M&E) Consultant Parent Sector : Education Sector (ED) Duty Station: Tashkent Job Family: Education Type of contract : Affiliated personnel Duration of contract : From 1 to 6 months Recruitment open to : External candidates Application Deadline (Midnight D
Monitoring & Evaluation (M&E) Consultant
Parent Sector : Education Sector (ED)
Duty Station: Tashkent
Job Family: Education
Type of contract : Affiliated personnel
Duration of contract : From 1 to 6 months
Recruitment open to : External candidates
Application Deadline (Midnight Duty Station Time) : 31/03/2026
UNESCO Core Values: Commitment to the Organization, Integrity, Respect for Diversity, Professionalism
OVERVIEW OF THE FUNCTIONS OF THE POST
1. Background and Objective
To enhance the visibility and impact of UNESCO’s programmes in Uzbekistan, the UNESCO Tashkent Office is establishing a roster of qualified translators proficient in English, Uzbek, and Russian. Consultants will provide high quality translation services for publications, documents, and communication materials, across UNESCO’s mandated areas, including education, culture, communication and information, social and human sciences, natural sciences, and related fields.
2. Duties and Responsibilities
Under the overall guidance of the UNESCO Tashkent Office and relevant programme specialists, the consultant will:
- Provide high-quality interpretation (consecutive and simultaneous) services for UNESCO activities to and from English, Uzbek, and Russian in online or in-person meetings, conferences or other events
- Provide high-qualify translation in written documents, presentations, policy papers and training materials etc.
- Ensure accurate terminology aligned with national usage and UNESCO standards; apply UNESCO Style Guide for translations into English.
- Ensure use of gender neutral language in line with UNESCO’s gender strategy.
- Maintain accuracy, clarity, and stylistic consistency across all translated materials.
- Demonstrate sensitivity to cultural and social nuances relevant to Uzbekistan.
- Ensure consistent use of terminology, abbreviations, acronyms, for